-
1 nichts ahnend
мест.общ. как ни в чем не бывало, ни о чем не подозревая, ничего не подозревая -
2 ahnen
vtпредчувствовать, предугадывать, подозревать, предвидеть (что-л.), догадываться (о чём-л.), смутно сознавать (что-л.)etw. dumpf ( dunkel) ahnen — смутно предчувствовать ( сознавать) что-л.du ahnst es nicht! — разг. ты себе и представить не можешь!, то-то ты удивишься!als ob er es geahnt hätte — как будто он знал об этом заранееnichts ahnend — ничего( ни о чём) не подозревая; как ни в чём не бывалоmir ahnt nichts Gutes — я чувствую, что это не к добруdas läßt nichts Gutes ahnen — это не предвещает ничего хорошего -
3 Arglosigkeit
f =1) простодушие, доверчивость; незлобивость, добродушиеin seiner Arglosigkeit begab er sich selbst in schlimmste Gefahr — ни о чём не подозревая, он сам подверг себя большой опасности -
4 Bodensee
-
5 merken
vt1) замечать; чувствовать, ощущать; видеть, воспринимать; пониматьman merkt das an seiner Verlegenheit — это видно( заметно) по его смущениюich merke, daß er schon weg ist — я вижу, что он уже ушёлmerkst du was? — разг. теперь ты понимаешь?; теперь до тебя дошло?ohne etwas zu merken — ничего не подозреваяetw. merken lassen — выказывать, давать почувствовать что-л.2) запоминать, брать на заметку что-л.die Regel ist leicht zu merken — правило легко запоминаетсяdie Regel läßt sich leicht ( schwer) merken — правило легко ( плохо) запоминаетсяich werde mir's merken — я это себе замечу, я этого не забудуmerken Sie sich (D) das gut ( wohl) — запомните это хорошенькоmerken Sie sich (D), daß... — имейте в виду, что...; не забывайте, что...merke dir das! — запомни это хорошенько!; заруби это себе на носу!den Kerl merke ich mir! — разг. я ему это ещё припомню!3)sich (D) nichts merken lassen — ничем не обнаружить своего волнения, виду не показать, что волнуешься, вести себя как ни в чём не бывало, не подавать виду4) ю.-нем. отмечать, записывать5) уст. внимать (кому-л., чему-л.) -
6 nichts
pron indefhier liegt nichts — здесь ничего не лежитgar nichts — совершенно ( абсолютно) ничегоnichts da! — ничего подобного!, как бы не так!so gut wie nichts — почти (совсем) ничегоnichts Neues — ничего нового; никаких перемен, без переменnichts Näheres — ничего более точного ( подробного)man weiß nichts Gewisses — точно ничего неизвестно; неизвестно ничего определённогоdas ist nichts — это пустяк ( мелочь, безделица), это не имеет никакого значенияer sieht nichts — он ничего не видит; он слепsie kann nichts — она ничего не умеет; она ничего не знаетich mag nichts mehr hören — я не желаю ничего больше слушатьnichts ahnend ging ich hin — ничего не подозревая, я пошёл тудаwenn es weiter nichts ist... — если это всё...wenn es weiter nichts ist! — если бы это было всё!; если бы этим всё кончилось!nichts weiter? — больше ничего ( не хотите добавить)?; и ничего больше ( он не сказал)?nichts sonst? — и ничего кроме( этого)?das geht mich nichts an — это меня не касаетсяdas tut ( schadet, macht) nichts! — (это) ничего (не значит)!das hat nichts zu sagen — это ни о чём не говорит, это ничего не значитhier ist ( gibt es) (gar) nichts zu lachen — здесь не над чем смеяться, здесь ( в этом) нет ничего смешногоdas hat nichts auf sich — это не имеет никакого значения, это роли не играетnichts auf j-n kommen lassen — никому не позволить худого слова сказать о ком-л.nichts für ungut! — не в обиду будь сказано!; простите, пожалуйста!; только не обижайтесь!mit j-m nichts zu tun haben — не иметь с кем-л. никаких делer hat nichts davon — ему от этого нет никакой выгодыnichts mehr davon! — хватит!, довольно( об этом)!es ist nichts von Belang ( von Bedeutung) — это не имеет значения, это неважноdazu ist nichts zu sagen — к этому нечего добавитьfür nichts arbeiten — работать даромfür ( um) nichts und wieder nichts — ни за что ни про что; зряdu bist auch für gar nichts zu haben — тебя ничем не заинтересуешь, тебя трудно чем-нибудь увлечьsich von etw. (D) in nichts unterscheiden — ни в чём не отличаться от чего-л.mit nichts beginnen — начинать на голом местеsie ist mit nichts zufrieden — она ничем не довольна, она всем недовольна; ей не угодишьum nichts — за безделицу, даром; без всякого основания, напрасноviel Lärm um nichts — много шуму из ничегоer wird es zu nichts bringen — из него ничего (путного) не выйдетer taugt zu nichts — он ни на что не способен, он ни к чему не пригоденnichts als... — только...; не больше, чем...er war nichts weniger als erfreut — он был далеко не в восторге, он отнюдь не проявил радостиdas war nichts weniger als ein Erfolg — это никак ( при всём желании) нельзя было считать успехом, это отнюдь не успех••mir nichts, dir nichts — ни с того ни с сего; ни за что ни про чтоnichts wie raus! — разг. скорей отсюда!es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird ≈ посл. не так страшен чёрт, как его малюютes ist nichts so fein gesponnen, endlich kommt's ans Licht der Sonnen ≈ посл. шила в мешке не утаишь; сколько верёвочке ни виться, а кончику бытьwo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren ≈ посл. на нет и суда нет -
7 подозревать
1) ( кого-либо) verdächtigen vt ( в чем-либо - wegen); Verdacht hegen (gegen)2) ( предполагать) vermuten vt; ahnen vt -
8 подозревать
подозревать 1. (кого-л.) verdächtigen vt (в чём-л. wegen); Verdacht hegen (gegen) 2. (предполагать) vermuten vt; ahnen vt ничего не подозревая arglos -
9 prose
I f1) прям., перен. прозаécrire en prose — писать прозой••faire de la prose sans le savoir ирон. — говорить прозою, сам того не подозревая2) разг. манера письмаII m разг. -
10 Beātus, qui retribuet tibi retributiōnem tuam, quam retribuisti nobis
Блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!Псалтырь, 136.8 - псалмопевец обращается к "нечестивой дщери Вавилона".Не успел я оплакать нашего Бакунина, вдруг весть о гибели этого парохода. Ничего не подозревая, я на днях писал к Ш. Е [ Шарль Эдмон - литературный псевдоним Хоецкого, видного деятеля польского национального движения. - авт. ], и писал об Вас, шутя, с моей вечной иронией. Сегодня скорбь удручает меня; о, сколько слез, крови, в которых я имею право спросить ответа у гнетущей силы... так много, что я отчаиваюсь при жизни свести счеты, и только повторяю с псалмопевцем "Beatus qui retribuet tibi retributionem tuam, quam retribuisti nobis". (П. Ж. Прудов - А. И. Герцену, 27.XI 1851.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Beātus, qui retribuet tibi retributiōnem tuam, quam retribuisti nobis
-
11 aavistaa, uumoilla, vaistota
-
12 mitään
mitään pahaa aavistamatta ничего дурного не подозревая -
13 ohne etwas zu merken
предл.общ. ничего не подозреваяУниверсальный немецко-русский словарь > ohne etwas zu merken
-
14 gyanútlanul
ничего́ не подозрева́я; дове́рчиво* * *доверчиво; ничего не подозревая -
15 tro
[tro:]subst.вераkan man sätta tro till sådana rykten?--разве можно верить таким слухам?(göra något) i god tro (utan att ana att något är fel)--добросовестно заблуждаться (делать что-л., не подозревая плохого)————————[tro:]subst.вераreligiös övertygelse, lära, religionbokstavstro--буквализм, догматизм————————вера, уверенность————————verbверить, думать, полагать -
16 ανυπονοητως
-
17 ανυποπτως
-
18 υποτοπευω
ὑποτοπευω, ὑποτοπέωтж. med. брать под подозрение, подозревать(τινά Thuc.)
ὑποτοπήσαντες τέν ἔχθραν αὐτῶν Thuc. — подозревая с их стороны враждебность;μηδὲν κακὸν δρᾶν ὑποτοπεῖσθαι Arph. — не подозревать никаких дурных поступков -
19 υποτοπεω...
ὑποτοπέω...ὑποτοπευω, ὑποτοπέωтж. med. брать под подозрение, подозревать(τινά Thuc.)
ὑποτοπήσαντες τέν ἔχθραν αὐτῶν Thuc. — подозревая с их стороны враждебность;μηδὲν κακὸν δρᾶν ὑποτοπεῖσθαι Arph. — не подозревать никаких дурных поступков -
20 neko ļaunu nenojauzdams
См. также в других словарях:
Золотой человек (роман) — Золотой человек Az arany ember Автор: Мор Йокаи Жанр: роман … Википедия
Список и содержание серий телесериала «Моя жена меня приворожила» — Основная статья: Моя жена меня приворожила Сезон Эпизоды Годы 1 36 1964–1965 2 38 1965–1966 3 33 1966–1967 4 … Википедия
Фотий Спасский — (до пострижения Петр Никитич) архимандрит, настоятель новгородского Юрьевского монастыря, род. 4 июня 1792 г. в погосте Спасском, Новгородского уезда, где его отец был дьячком, умер 26 февр. 1838 г. В 1814 г., окончив курс в новгородской… … Большая биографическая энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Ателланы — (Atellana, Atellanae fabulae) ателланские россказни назывались по месту первоначального изобретения или введения в употребление в г. Ателла (теперь Аверса в Кампанье) драматические сцены, обыкновенно сатирического содержания, разыгрываемые в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пелагий папа — Пелагий имя двух пап. П. I. (555 560), знатный римлянин по происхождению, архидиакон римской церкви и папский нунций в Константинополе: принимал деятельное участие в интересах Вигилия; позже, когда Вигилий, сделавшись папой, подвергся ссылке, П.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Руссо Жан-Жак — (Rousseau) знаменитый французский писатель (1712 1778). В рационализм XVIII в. вошла новая культурная струя, источником которой было чувство. Оно преобразило культурного человека, его отношение к самому себе, к людям, к природе и к культуре.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пелагий, папа — Пелагий имя двух пап. П. I. (555 560), знатный римлянин по происхождению, архидиакон римской церкви и папский нунций в Константинополе: принимал деятельное участие в интересах Вигилия; позже, когда Вигилий, сделавшись папой, подвергся ссылке, П.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Руссо, Жан-Жак — (Rousseau) знаменитый французский писатель (1712 1778). В рационализм XVIII в. вошла новая культурная струя, источником которой было чувство. Оно преобразило культурного человека, его отношение к самому себе, к людям, к природе и к культуре.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДОМ ГРИБОЕДОВА — В романе «Мастер и Маргарита» здание, где помещается возглавляемый Михаилом Александровичем Берлиозом МАССОЛИТ крупнейшая литературная организация. В Д. Г. Булгаков запечатлел так называемый Дом Герцена (Тверской бульвар, 25), где в 20 е… … Энциклопедия Булгакова
НАТАША ИХМЕНЕВА — героиня романа Ф.М.Достоевского «Униженные и оскорбленные» (1861). Ее история занимает около двух третей романа, композиционно выстраиваясь в ряд эффектных драматических сцен, разделенных между собой кратким изложением текущих событий. Дочь… … Литературные герои